Jocurile Monster Hunter moderne au oferit voice-over-uri tradiționale în engleză și japoneză timp de mulți ani după World, dar aceste RPG-uri de acțiune au venit de mult timp și cu o opțiune mai puțin convențională: un „limbaj Monster Hunter” (MHL) numit în mod corespunzător, pe care dezvoltatorul Capcom l-a creat pentru a ajuta la completarea universului seriei. Limbajele fictive sau construite (conlangs) pot varia dramatic în ceea ce privește efortul, profunzimea și consecvența puse în ele și, prin urmare, pot fi un coșmar de tradus. Dar timp de peste cinci ani, un fan Monster Hunter a analizat creația Capcom pentru a crea un lexicon MHL utilizabil. Cu Monster Hunter Wilds setat pentru lansare pe 28 februarie 2025, ei sunt acum într-o cursă nebună pentru a termina procesul înainte ca Capcom să poată termina următorul joc din serie.
O postare recentă pe Reddit de la savantul Monster Hunter Sheepwife1, sau Moofah Melody, a pus acest proiect herculean pe radarul meu și am ajuns imediat să vorbesc cu el. Ei sunt un fost profesor de engleză AP de liceu, un lingvist „pentru distracție”, și vorbesc engleza și japoneza. Toate semnele indică faptul că au fost puși pe acest pământ pentru a traduce jargonul Monster Hunter. Au început acest proiect în 2019 și l-au realizat aproape în întregime singuri, în afară de contribuțiile ocazionale ale urmăritorilor și ale altor fani Monster Hunter cu privire la cuvintele misterioase.
Ceva din nimic
(Credit imagine: Capcom)
„Pagini 51 de transcrieri, trei limbi, mii de ore de analiză audio, transcriere, referințe încrucișate, reelaborare, testare a modelelor, descifrare și un pic de ajutor din partea comunității și sunt la aproximativ două luni distanță de a posta o limbă complet funcțională cât mai aproape de limba vorbită de cei din Yukumo, Elgado, Kamura și Pokke Village”, au spus ei în postarea lor luna trecută.
Aceasta nu este o inginerie inversă mecanică completă a MHL, îmi spune Moofah pe Discord. „Adevărata inginerie inversă a limbii este imposibilă” din cauza modului în care Capcom a creat-o, astfel încât obiectivul este „să fac tot posibilul pentru a recrea ceva cât mai apropiat de lucrul real”.
„Acest lucru include, dar nu se limitează la o structură gramaticală completă recreată direct din modul în care pare să fie formată în versiunea jocului a limbii și un lexicon de peste 400 de cuvinte cu majoritatea cuvintelor traduse direct din utilizarea lor în joc”, explică ei. Aceștia nu au o versiune scrisă finalizată a limbii, deoarece „avem doar puțin pe ce să ne bazăm în ceea ce privește scrierea”, dar munca depusă pentru limba vorbită este uluitoare.
Jocurile Monster Hunter moderne au oferit voice-over-uri tradiționale în engleză și japoneză timp de mulți ani după World, dar aceste RPG-uri de acțiune au venit de mult timp și cu o opțiune mai puțin convențională: un „limbaj Monster Hunter” (MHL) numit în mod corespunzător, pe care dezvoltatorul Capcom l-a creat pentru a ajuta la completarea universului seriei. Limbajele fictive sau construite (conlangs) pot varia dramatic în ceea ce privește efortul, profunzimea și consecvența puse în ele și, prin urmare, pot fi un coșmar de tradus. Dar timp de peste cinci ani, un fan Monster Hunter a analizat creația Capcom pentru a crea un lexicon MHL utilizabil. Cu Monster Hunter Wilds setat pentru lansare pe 28 februarie 2025, ei sunt acum într-o cursă nebună pentru a termina procesul înainte ca Capcom să poată termina următorul joc din serie.
O postare recentă pe Reddit de la savantul Monster Hunter Sheepwife1, sau Moofah Melody, a pus acest proiect herculean pe radarul meu și am ajuns imediat să vorbesc cu el. Ei sunt un fost profesor de engleză AP de liceu, un lingvist „pentru distracție”, și vorbesc engleza și japoneza. Toate semnele indică faptul că au fost puși pe acest pământ pentru a traduce jargonul Monster Hunter. Au început acest proiect în 2019 și l-au realizat aproape în întregime singuri, în afară de contribuțiile ocazionale ale urmăritorilor și ale altor fani Monster Hunter cu privire la cuvintele misterioase.
Ceva din nimic
(Credit imagine: Capcom)
„Pagini 51 de transcrieri, trei limbi, mii de ore de analiză audio, transcriere, referințe încrucișate, reelaborare, testare a modelelor, descifrare și un pic de ajutor din partea comunității și sunt la aproximativ două luni distanță de a posta o limbă complet funcțională cât mai aproape de limba vorbită de cei din Yukumo, Elgado, Kamura și Pokke Village”, au spus ei în postarea lor luna trecută.
Aceasta nu este o inginerie inversă mecanică completă a MHL, îmi spune Moofah pe Discord. „Adevărata inginerie inversă a limbii este imposibilă” din cauza modului în care Capcom a creat-o, astfel încât obiectivul este „să fac tot posibilul pentru a recrea ceva cât mai apropiat de lucrul real”.
- „Acest lucru include, dar nu se limitează la o structură gramaticală completă recreată direct din modul în care pare să fie formată în versiunea jocului a limbii și un lexicon de peste 400 de cuvinte cu majoritatea cuvintelor traduse direct din utilizarea lor în joc”, explică ei. Aceștia nu au o versiune scrisă finalizată a limbii, deoarece „avem doar puțin pe ce să ne bazăm în ceea ce privește scrierea”, dar munca depusă pentru limba vorbită este uluitoare.
- „Chiar acum încerc să termin lexiconul pentru a încerca să obțin aproximativ 450 de cuvinte înainte de a lua o lună pentru a scrie doar a doua jumătate a PDF-ului de predare a limbii”, explică ei. „Odată ce PDF-ul este scos, intenționez să lansez videoclipuri de predare a limbii pe YouTube atât pentru a adăuga context vocal la pronunție (deși există ghiduri de pronunție în PDF lângă fiecare cuvânt nou), cât și pentru a avea o formă digerabilă de învățare dacă oamenilor nu le place să citească.”
- (Credit imagine: Capcom)
- Moofah a redus acum MHL la cinci limbi majore care există alături de câteva dialecte de urme și limba mai marginală folosită de Wyverienii mai în vârstă. Acestea sunt, în cuvintele lor:
- Înscrie-te la Newsletter-ul GamesRadar+
Digeste săptămânale, povești din comunitățile pe care le iubești și multe altele
Contactează-mă cu știri și oferte de la alte branduri FutureRecepționați e-mailuri de la noi în numele partenerilor sau sponsorilor noștri de încredereÎn trimițând informațiile dvs. sunteți de acord cu Termenii și condițiile și Politica de confidențialitate și aveți 16 ani sau peste.
West Islander: Limba vorbită de cei din satele Yukumo, Kamura și Pokke.
Guild Standard: Aceasta este limba principală vorbită de vânători și de membrii ghildei. O puteți auzi în MH World/Iceborne, vânătorii sau membrii breslei precum Reverto din MH Stories 1 o vorbesc, iar sistemul de scriere poate fi văzut în MH World, în cartea lui Sophia the Guildmarm din MH4U și în fundalul enciclopediei din cadrul Stories 2.
Inlander: Aceasta este limba pe care o auzim în MHX/XX și MH Generations / Ultimate. Este vorbită de oamenii din Bherna. Un exemplu bun dacă vrei să o auzi este cântecul „Let’s Nyance”.
Coastal: Aceasta este limba pe care o auziți în MH Tri, vorbită de cei din zona de coastă de sud-est, cum ar fi Port Tanzia, Moga și chiar Loc Loc.
South Islander: Aceasta este limba vorbită de cei originari din sud-vestul insulelor, cum ar fi oamenii din satul Hakum și poate fi auzită de distribuția din MH Stories 1.
Pentru un exemplu modern, Moofah îmi spune că „Monster Hunter Wilds de garegare dute husoti gire” se traduce destul de curat prin „Se simte ca și cum am fi așteptat Monster Hunter Wilds de ani de zile”. Între timp, „Ruku soshi de Monster Hunter maiera?” ar însemna „Care sat din Monster Hunter îți place?” În joc, veți auzi adesea „Teruufu” ca un salut în tutorial. „Dacă practici, vei deveni un vânător priceput” ar fi „Sura ti ebeku, kinata ra suto ridagire”. Chiar este o limbă de lucru.
Poți să repeți asta?
(Credit imagine: Capcom)
Jocurile Monster Hunter moderne au oferit voice-over-uri tradiționale în engleză și japoneză timp de mulți ani după World, dar aceste RPG-uri de acțiune au venit de mult timp și cu o opțiune mai puțin convențională: un „limbaj Monster Hunter” (MHL) numit în mod corespunzător, pe care dezvoltatorul Capcom l-a creat pentru a ajuta la completarea universului seriei. Limbajele fictive sau construite (conlangs) pot varia dramatic în ceea ce privește efortul, profunzimea și consecvența puse în ele și, prin urmare, pot fi un coșmar de tradus. Dar timp de peste cinci ani, un fan Monster Hunter a analizat creația Capcom pentru a crea un lexicon MHL utilizabil. Cu Monster Hunter Wilds setat pentru lansare pe 28 februarie 2025, ei sunt acum într-o cursă nebună pentru a termina procesul înainte ca Capcom să poată termina următorul joc din serie.
O postare recentă pe Reddit de la savantul Monster Hunter Sheepwife1, sau Moofah Melody, a pus acest proiect herculean pe radarul meu și am ajuns imediat să vorbesc cu el. Ei sunt un fost profesor de engleză AP de liceu, un lingvist „pentru distracție”, și vorbesc engleza și japoneza. Toate semnele indică faptul că au fost puși pe acest pământ pentru a traduce jargonul Monster Hunter. Au început acest proiect în 2019 și l-au realizat aproape în întregime singuri, în afară de contribuțiile ocazionale ale urmăritorilor și ale altor fani Monster Hunter cu privire la cuvintele misterioase.
Ceva din nimic